Location: P. Bembo, editio princeps delle Lettere.
Sub-Location:
  • 88
    page
Type:Printed book
Language:Italian
Transcription Author: John Shearman
Published: yes
Publication Details: The text is taken from the editio princeps di P. Bembo, 'Delle lettere di M. Pietro Bembo, primo volume', Roma 1548, pp. 88-89; J. Shearman, “ Raphael in early modern sources”, Yale University in association with the Bibliotheca Hertziana Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, New Haven and London 2003, pp. 243-45.

Pietro Bembo, in Rome, asks Cardinal Bernardo Bibbiena, in Modena, for his marble Venus from 'quella parete e canto del [...] camerino'. Raphael has encouraged him to ask.

Artist(s): Raphael
Dates: 25.4.1516
[...] Io vorrei domandarvi una gratia, e temo di non essere presontuoso. [...]La gratia dunque che io da voi disidero è questa: che non si essendo per Raphaello da Urbino potuto dar luogo alla Venerina marmorea, che ‘l S. Giangiorgio Cesarino vi donò, nella stufetta nuova a cui voi assegnata l’havevate, siate contento di donarla a me: ché la terrò carissima, ché la porrò nel mio camerino tra ‘l Giove et il Mercurio, suo padre e suo fratello, ché me la vagheggerò ogni giorno molto più saporitamente che voi far non potrete per le continue occupationi vostre, et infine che ve la serberò fedelmente. Et ogni volta che vorrete ve la potrete ritorre e ripigliare. Il che non averrebbe se essa andasse in mano d’altri, come necessariamente andrà se ella non viene alle mie. Deh! Mons. mio caro, non mi negate questa gratia, e non cominciate hora in me a guastare quella vostra reale usanza e degna della grandezza del vostro animo, di non saper negare cosa che vi sia richiesta. Direi bene che io fossi malaventurato quando voi cominciaste ad essere avaro con meco. Se per aventura io vi paressi in questa mia richiesta troppo ardito, Raphaello, che voi cotanto amate, dice che me ne iscuserà esso con voi, et hammi confortato che io ad ogni modo vi faccia la richiesta che io vi fo. Stimo che voi non vorrete fare al vostro Raphaello questa vergogna. Aspetto buona risposta da V. S. et ho già apparecchiato et adornato quella parte e canto del mio camerino, dove ho a riporre la Venerina, ché son certo ella mi donerà [...]