Location: Modena, Archivio di Stato
Sub-Location: Archivio Segreto Estense, Cancelleria ducale, Estero, Ambasciatori, Roma, b. 22 (143-IX-64)
Sub-Location: Archivio Segreto Estense, Cancelleria ducale, Estero, Ambasciatori, Roma, b. 22 (143-IX-64)
-
unpag
Type:Personal Letter
Language:Italian/Latin
Transcription Author: John Shearman
Published: yes
Publication Details: The document was first discovered by G. Campori,“Notizie inedite di Raffaello da Urbino tratte da documenti dell’Archivio Palatino di Modena”, in “Memorie delle RR Deputazioni di Storia Patria per le Province Modenesi e Parmensi”, I, 1863, p. 121; the present transcription is taken from J. Shearman, “ Raphael in early modern sources”, I, Yale University in association with the Bibliotheca Hertziana Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, New Haven and London 2003, pp. 377-78.
Language:Italian/Latin
Transcription Author: John Shearman
Published: yes
Publication Details: The document was first discovered by G. Campori,“Notizie inedite di Raffaello da Urbino tratte da documenti dell’Archivio Palatino di Modena”, in “Memorie delle RR Deputazioni di Storia Patria per le Province Modenesi e Parmensi”, I, 1863, p. 121; the present transcription is taken from J. Shearman, “ Raphael in early modern sources”, I, Yale University in association with the Bibliotheca Hertziana Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, New Haven and London 2003, pp. 377-78.
Beltrame Costabili, in Rome, writes to Alfonso d'Este, in Ferrara, saying that he has given Raphael the 25 scudi. Costabili will soon visit the painter to assess his progress on the painting for the Duke.
Artist(s): RaphaelDates: 20.11.1518
[il documento è piuttosto danneggiato]
Ill.mo et Ex.mo sig.re mio observandissimo: veduto quanto la Ex.a [V. dice?] circa el cartone li ha donato Raphael da Urbino, ma[ndai ad?] epso Raphael haverli da parlare di cossa importante,... non potea uscire de camera, el volesse venire sin qui a [casa?], cussì el ge è venuto. Lo ho ringratiato per parte di que[lla per el char]tone, e dictoli che lo è stato multo grato a V. Ex.a, poi p[er parte?] di quella li ho donato li xxv scudi la me scrive li deb[ba dare?]; lui discretamente fece qualche resistentia in pilgiarli, dic[endo ha]vere donato il cartone a V. Ex.a per esserli servitore, et aff[etiona]tissimo, e circa ciò se extese cum dire havere più desiderio [attenderla?] ch’a tuta questa corte como sempre el dici. Et al fine pilgiò... e ringratione V. Ex.a. Li parlai poi de l’opera di quella,... cacemente el respose non bisognare che ‘l se ge ricordi, perché ‘l ...rà, e fra pochi mesi l’haverà fornita, e che io lo scriva a V. Ex.a. Io,q[uando posso?] uscire di casa, lo andarò a trovare a la stantia, e vederò che ‘l fa circa dicta opera, e solicitaròlo. Del continuo me racomando in gratia de V. Ex.a. Romae, xx novembris M. D. x...