Location: Modena, Archivio di Stato
Sub-Location: Archivio Segreto Estense, Cancelleria ducale, Estero, Ambasciatori, Roma, b. 25 (170-V-3)
Sub-Location: Archivio Segreto Estense, Cancelleria ducale, Estero, Ambasciatori, Roma, b. 25 (170-V-3)
-
unpag
Type:Personal Letter
Language:Italian/Latin
Transcription Author: John Shearman
Published: yes
Publication Details: The document was first discovered by J. Shearman, 'A note on the chronology of Villa Madama', in The Burlongton Magazine CXXIX, 1987, p. 181; the present transcription is taken from J. Shearman, “ Raphael in early modern sources”, Yale University in association with the Bibliotheca Hertziana Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, New Haven and London 2003, pp. 483-4.
Language:Italian/Latin
Transcription Author: John Shearman
Published: yes
Publication Details: The document was first discovered by J. Shearman, 'A note on the chronology of Villa Madama', in The Burlongton Magazine CXXIX, 1987, p. 181; the present transcription is taken from J. Shearman, “ Raphael in early modern sources”, Yale University in association with the Bibliotheca Hertziana Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte, New Haven and London 2003, pp. 483-4.
Alfonso Paolucci, in Rome, tells Alfonso d'Este, in Ferrara, that he has spent time with Cardinal de' Medici at 'la vigna'.
Artist(s): RaphaelDates: 3.10.1519
Ill.mo et Ex.mo S.r mio colendissimo etc.: Heri audì la Messa de Mons.r Rev.mo etc., e presentatomi a l’audientia, dove tuto il mondo concorre, solo il Castione parlò a longo (altro non parlo), che fu adimandato al pranso del Papa e se ne andò de sopra. Dipoi pranso, cavalcò con Sua Santità a la vigna, dove stete N. S. più di due hore dicendo l’officio. Et io sequitai Mons.r Rev.mo et a cavallo et a piedi, ché andò vedendo alcuni boscheti facti piantar per esso, et alcuni altri lochi de la fabrica; e restai
anco con Sua R.ma S. e lo accompagnai a Belvedere, dove smontò a visitare la matre de Cibo, che li vene incontro sino al smontar de la mula;che era l’Avemaria, e lì lo lassai. [...]